Ar-Rahmaan 1

ٱلرَّحْمَٰنُ ﴿١﴾

Alrrahmanu

The Most Beneficent (Allah)! The Noble Quran

Ar-Rahmaan 2

عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ ﴿٢﴾

AAallama alqurana

Has taught (you mankind) the Quran (by His Mercy). The Noble Quran

Ar-Rahmaan 3

خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ ﴿٣﴾

Khalaqa alinsana

He created man. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 4

عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ ﴿٤﴾

AAallamahu albayana

He taught him eloquent speech. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 5

ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ﴿٥﴾

Alshshamsu waalqamaru bihusbanin

The sun and the moon run on their fixed courses (exactly) calculated with measured out stages for each (for reckoning, etc.). The Noble Quran

Ar-Rahmaan 6

وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ﴿٦﴾

Waalnnajmu waalshshajaru yasjudani

And the herbs (or stars) and the trees both prostrate. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 7

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ ﴿٧﴾

Waalssamaa rafaAAaha wawadaAAa almeezana

And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 8

أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ ﴿٨﴾

Alla tatghaw fee almeezani

In order that you may not transgress (due) balance. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 9

وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ ﴿٩﴾

Waaqeemoo alwazna bialqisti wala tukhsiroo almeezana

And observe the weight with equity and do not make the balance deficient. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 10

وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ﴿١٠﴾

Waalarda wadaAAaha lilanami

And the earth He has put for the creatures. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 11

فِيهَا فَٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ ﴿١١﴾

Feeha fakihatun waalnnakhlu thatu alakmami

Therein are fruits, date-palms producing sheathed fruit-stalks (enclosing dates). The Noble Quran

Ar-Rahmaan 12

وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ ﴿١٢﴾

Waalhabbu thoo alAAasfi waalrrayhani

And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-scented plants. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 13

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٣﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 14

خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ ﴿١٤﴾

Khalaqa alinsana min salsalin kaalfakhkhari

He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 15

وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ﴿١٥﴾

Wakhalaqa aljanna min marijin min narin

And the jinns did He create from a smokeless flame of fire. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 16

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٦﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 17

رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ ﴿١٧﴾

Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayni

(He is) the Lord of the two easts (places of sunrise during early summer and early winter) and the Lord of the two wests (places of sunset during early summer and early winter). The Noble Quran

Ar-Rahmaan 18

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٨﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 19

مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ﴿١٩﴾

Maraja albahrayni yaltaqiyani

He has let loosed the two seas (the salt water and the sweet) meeting together. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 20

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ﴿٢٠﴾

Baynahuma barzakhun la yabghiyani

Between them is a barrier which none of them can transgress. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 21

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢١﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 22

يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ ﴿٢٢﴾

Yakhruju minhuma alluluo waalmarjanu

Out of them both come out pearl and coral. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 23

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٣﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 24

وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ ﴿٢٤﴾

Walahu aljawari almunshaatu fee albahri kaalaAAlami

And His are the ships going and coming in the seas, like mountains. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 25

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٥﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 26

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ ﴿٢٦﴾

Kullu man AAalayha fanin

Whatsoever is on it (the earth) will perish. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 27

وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ﴿٢٧﴾

Wayabqa wajhu rabbika thoo aljalali waalikrami

And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 28

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٨﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 29

يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ ﴿٢٩﴾

Yasaluhu man fee alssamawati waalardi kulla yawmin huwa fee shanin

Whosoever is in the heavens and on earth begs of Him (its needs from Him). Every day He has a matter to bring forth (such as giving honour to some, disgrace to some, life to some, death to some, etc.)! The Noble Quran

Ar-Rahmaan 30

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٠﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 31

سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ ﴿٣١﴾

Sanafrughu lakum ayyuha alththaqalani

We shall attend to you, O you two classes (jinns and men)! The Noble Quran

Ar-Rahmaan 32

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٢﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 33

يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَٰنٍ ﴿٣٣﴾

Ya maAAshara aljinni waalinsi ini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari alssamawati waalardi faonfuthoo la tanfuthoona illa bisultanin

O assembly of jinns and men! If you have power to pass beyond the zones of the heavens and the earth, then pass (them)! But you will never be able to pass them, except with authority (from Allah)! The Noble Quran

Ar-Rahmaan 34

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٤﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 35

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ ﴿٣٥﴾

Yursalu AAalaykuma shuwathun min narin wanuhasun fala tantasirani

There will be sent against you both, smokeless flames of fire and (molten) brass, and you will not be able to defend yourselves. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 36

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٦﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 37

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ ﴿٣٧﴾

Faitha inshaqqati alssamao fakanat wardatan kaalddihani

Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red-oil, or red hide. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 38

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٨﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 39

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ ﴿٣٩﴾

Fayawmaithin la yusalu AAan thanbihi insun wala jannun

So on that Day no question will be asked of man or jinn as to his sin, (because they have already been known from their faces either white or black). The Noble Quran

Ar-Rahmaan 40

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٠﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 41

يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ ﴿٤١﴾

YuAArafu almujrimoona biseemahum fayukhathu bialnnawasee waalaqdami

The Mujrimun (polytheists, criminals, sinners, etc.) will be known by their marks (black faces), and they will be seized by their forelocks and their feet. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 42

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٢﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 43

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ ﴿٤٣﴾

Hathihi jahannamu allatee yukaththibu biha almujrimoona

This is Hell which the Mujrimun (polytheists, criminals, sinners, etc.) denied. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 44

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ ﴿٤٤﴾

Yatoofoona baynaha wabayna hameemin anin

They will go between it (Hell) and the boiling hot water! The Noble Quran

Ar-Rahmaan 45

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٥﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 46

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ ﴿٤٦﴾

Waliman khafa maqama rabbihi jannatani

But for him who [the true believer of Islamic Monotheism who performs all the duties ordained by Allah and His Messenger Muhammad SAW, and keeps away (abstain) from all kinds of sin and evil deeds prohibited in Islam and] fears the standing before his Lord, there will be two Gardens (i.e. in Paradise). The Noble Quran

Ar-Rahmaan 47

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٧﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 48

ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ ﴿٤٨﴾

Thawata afnanin

With spreading branches; The Noble Quran

Ar-Rahmaan 49

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٩﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 50

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ﴿٥٠﴾

Feehima AAaynani tajriyani

In them (both) will be two springs flowing (free) The Noble Quran

Ar-Rahmaan 51

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥١﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 52

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍ زَوْجَانِ ﴿٥٢﴾

Feehima min kulli fakihatin zawjani

In them (both) will be every kind of fruit in pairs. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 53

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٣﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 54

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ﴿٥٤﴾

Muttakieena AAala furushin batainuha min istabraqin wajana aljannatayni danin

Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 55

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٥﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 56

فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ ﴿٥٦﴾

Feehinna qasiratu alttarfi lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun

Wherein both will be those (maidens) restraining their glances upon their husbands, whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 57

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٧﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 58

كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ ﴿٥٨﴾

Kaannahunna alyaqootu waalmarjanu

(In beauty) they are like rubies and coral. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 59

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٩﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 60

هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٰنُ ﴿٦٠﴾

Hal jazao alihsani illa alihsanu

Is there any reward for good other than good? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 61

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦١﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 62

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿٦٢﴾

Wamin doonihima jannatani

And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise). The Noble Quran

Ar-Rahmaan 63

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٣﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 64

مُدْهَآمَّتَانِ ﴿٦٤﴾

Mudhammatani

Dark green (in colour). The Noble Quran

Ar-Rahmaan 65

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٥﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 66

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿٦٦﴾

Feehima AAaynani naddakhatani

In them (both) will be two springs gushing forth water. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 67

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٧﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 68

فِيهِمَا فَٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ﴿٦٨﴾

Feehima fakihatun wanakhlun warummanun

In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 69

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٩﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 70

فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ ﴿٧٠﴾

Feehinna khayratun hisanun

Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful; The Noble Quran

Ar-Rahmaan 71

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧١﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 72

حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ ﴿٧٢﴾

Hoorun maqsooratun fee alkhiyami

Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions; The Noble Quran

Ar-Rahmaan 73

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٣﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 74

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ ﴿٧٤﴾

Lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun

Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 75

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٥﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 76

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ ﴿٧٦﴾

Muttakieena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisanin

Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses. The Noble Quran

Ar-Rahmaan 77

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٧﴾

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? The Noble Quran

Ar-Rahmaan 78

تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ﴿٧٨﴾

Tabaraka ismu rabbika thee aljalali waalikrami

Blessed be the Name of your Lord (Allah), the Owner of Majesty and Honour. The Noble Quran