Al-Lail 1
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾
Waallayli itha yaghsha
By the night as it envelops; The Noble Quran
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾
Waallayli itha yaghsha
By the night as it envelops; The Noble Quran
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾
Waalnnahari itha tajalla
And by the day as it appears in brightness; The Noble Quran
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٣﴾
Wama khalaqa alththakara waalontha
And by Him Who created male and female; The Noble Quran
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿٤﴾
Inna saAAyakum lashatta
Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes); The Noble Quran
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿٥﴾
Faamma man aAAta waittaqa
As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allah and fears Him, The Noble Quran
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٦﴾
Wasaddaqa bialhusna
And believes in Al-Husna. The Noble Quran
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٧﴾
Fasanuyassiruhu lilyusra
We will make smooth for him the path of ease (goodness). The Noble Quran
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ﴿٨﴾
Waamma man bakhila waistaghna
But he who is greedy miser and thinks himself self-sufficient. The Noble Quran
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٩﴾
Wakaththaba bialhusna
And gives the lie to Al-Husna (see Verse No: 6 footnote); The Noble Quran
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ﴿١٠﴾
Fasanuyassiruhu lilAAusra
We will make smooth for him the path for evil; The Noble Quran
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﴿١١﴾
Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda
And what will his wealth benefit him when he goes down (in destruction). The Noble Quran
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿١٢﴾
Inna AAalayna lalhuda
Truly! Ours it is (to give) guidance, The Noble Quran
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ﴿١٣﴾
Wainna lana lalakhirata waaloola
And truly, unto Us (belong) the last (Hereafter) and the first (this world). The Noble Quran
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ﴿١٤﴾
Faanthartukum naran talaththa
Therefore I have warned you of a Fire blazing fiercely (Hell); The Noble Quran
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ﴿١٥﴾
La yaslaha illa alashqa
None shall enter it save the most wretched, The Noble Quran
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾
Allathee kaththaba watawalla
Who denies and turns away. The Noble Quran
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿١٧﴾
Wasayujannabuha alatqa
And Al-Muttaqun (the pious and righteous - see V. 2:2) will be far removed from it (Hell). The Noble Quran
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾
Allathee yutee malahu yatazakka
He who spends his wealth for increase in self-purification, The Noble Quran
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ ﴿١٩﴾
Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza
And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return, The Noble Quran
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾
Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAla
Except only the desire to seek the Countenance of his Lord, the Most High; The Noble Quran
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١﴾
Walasawfa yarda
He surely will be pleased (when he will enter Paradise). The Noble Quran