Al-Balad 1

لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿١﴾

La oqsimu bihatha albaladi

I swear by this city (Makkah); The Noble Quran

Al-Balad 2

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿٢﴾

Waanta hillun bihatha albaladi

And you are free (from sin, to punish the enemies of Islam on the Day of the conquest) in this city (Makkah). The Noble Quran

Al-Balad 3

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ ﴿٣﴾

Wawalidin wama walada

And by the begetter (i.e. Adam) and that which he begot (i.e. his progeny); The Noble Quran

Al-Balad 4

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ ﴿٤﴾

Laqad khalaqna alinsana fee kabadin

Verily, We have created man in toil. The Noble Quran

Al-Balad 5

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ﴿٥﴾

Ayahsabu an lan yaqdira AAalayhi ahadun

Thinks he that none can overcome him? The Noble Quran

Al-Balad 6

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ﴿٦﴾

Yaqoolu ahlaktu malan lubadan

He says (boastfully): "I have wasted wealth in abundance!" The Noble Quran

Al-Balad 7

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ ﴿٧﴾

Ayahsabu an lam yarahu ahadun

Thinks he that none sees him? The Noble Quran

Al-Balad 8

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ ﴿٨﴾

Alam najAAal lahu AAaynayni

Have We not made for him a pair of eyes? The Noble Quran

Al-Balad 9

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ ﴿٩﴾

Walisanan washafatayni

And a tongue and a pair of lips? The Noble Quran

Al-Balad 10

وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ ﴿١٠﴾

Wahadaynahu alnnajdayni

And shown him the two ways (good and evil)? The Noble Quran

Al-Balad 11

فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ ﴿١١﴾

Fala iqtahama alAAaqabata

But he has made no effort to pass on the path that is steep. The Noble Quran

Al-Balad 12

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ ﴿١٢﴾

Wama adraka ma alAAaqabatu

And what will make you know the path that is steep? The Noble Quran

Al-Balad 13

فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿١٣﴾

Fakku raqabatin

(It is) Freeing a neck (slave, etc.) The Noble Quran

Al-Balad 14

أَوْ إِطْعَٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ ﴿١٤﴾

Aw itAAamun fee yawmin thee masghabatin

Or giving food in a day of hunger (famine), The Noble Quran

Al-Balad 15

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿١٥﴾

Yateeman tha maqrabatin

To an orphan near of kin. The Noble Quran

Al-Balad 16

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ﴿١٦﴾

Aw miskeenan tha matrabatin

Or to a Miskin (poor) afflicted with misery. The Noble Quran

Al-Balad 17

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ ﴿١٧﴾

Thumma kana mina allatheena amanoo watawasaw bialssabri watawasaw bialmarhamati

Then he became one of those who believed, and recommended one another to perseverance and patience, and (also) recommended one another to pity and compassion. The Noble Quran

Al-Balad 18

أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ﴿١٨﴾

Olaika ashabu almaymanati

They are those on the Right Hand (the dwellers of Paradise), The Noble Quran

Al-Balad 19

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ﴿١٩﴾

Waallatheena kafaroo biayatina hum ashabu almashamati

But those who disbelieved in Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), they are those on the Left Hand (the dwellers of Hell). The Noble Quran

Al-Balad 20

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ ﴿٢٠﴾

AAalayhim narun musadatun

The Fire will be shut over them (i.e. they will be enveloped by the Fire without any opening or window or outlet. The Noble Quran