Nooh 1

إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١﴾

Inna arsalna noohan ila qawmihi an anthir qawmaka min qabli an yatiyahum AAathabun aleemun

Verily, We sent Nuh (Noah) to his people (Saying): "Warn your people before there comes to them a painful torment." The Noble Quran

Nooh 2

قَالَ يَٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٢﴾

Qala ya qawmi innee lakum natheerun mubeenun

He said: "O my people! Verily, I am a plain warner to you, The Noble Quran

Nooh 3

أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ ﴿٣﴾

Ani oAAbudoo Allaha waittaqoohu waateeAAooni

"That you should worship Allah (Alone), be dutiful to Him, and obey me, The Noble Quran

Nooh 4

يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿٤﴾

Yaghfir lakum min thunoobikum wayuakhkhirkum ila ajalin musamman inna ajala Allahi itha jaa la yuakhkharu law kuntum taAAlamoona

"He (Allah) will forgive you of your sins and respite you to an appointed term. Verily, the term of Allah when it comes, cannot be delayed, if you but knew." The Noble Quran

Nooh 5

قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًا وَنَهَارًا ﴿٥﴾

Qala rabbi innee daAAawtu qawmee laylan wanaharan

He said: "O my Lord! Verily, I have called my people night and day (i.e. secretly and openly to accept the doctrine of Islamic Monotheism). The Noble Quran

Nooh 6

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا ﴿٦﴾

Falam yazidhum duAAaee illa firaran

"But all my calling added nothing but to (their) flight (from the truth). The Noble Quran

Nooh 7

وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا ﴿٧﴾

Wainnee kullama daAAawtuhum litaghfira lahum jaAAaloo asabiAAahum fee athanihim waistaghshaw thiyabahum waasarroo waistakbaroo istikbaran

"And verily! Every time I called unto them that You might forgive them, they thrust their fingers into their ears, covered themselves up with their garments, and persisted (in their refusal), and magnified themselves in pride. The Noble Quran

Nooh 8

ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا ﴿٨﴾

Thumma innee daAAawtuhum jiharan

"Then verily, I called to them openly (aloud); The Noble Quran

Nooh 9

ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا ﴿٩﴾

Thumma innee aAAlantu lahum waasrartu lahum israran

"Then verily, I proclaimed to them in public, and I have appealed to them in private, The Noble Quran

Nooh 10

فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا ﴿١٠﴾

Faqultu istaghfiroo rabbakum innahu kana ghaffaran

"I said (to them): 'Ask forgiveness from your Lord; Verily, He is Oft-Forgiving; The Noble Quran

Nooh 11

يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا ﴿١١﴾

Yursili alssamaa AAalaykum midraran

'He will send rain to you in abundance; The Noble Quran

Nooh 12

وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّٰتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَٰرًا ﴿١٢﴾

Wayumdidkum biamwalin wabaneena wayajAAal lakum jannatin wayajAAal lakum anharan

'And give you increase in wealth and children, and bestow on you gardens and bestow on you rivers." The Noble Quran

Nooh 13

مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا ﴿١٣﴾

Ma lakum la tarjoona lillahi waqaran

What is the matter with you, [that you fear not Allah (His punishment), and] you hope not for reward (from Allah or you believe not in His Oneness). The Noble Quran

Nooh 14

وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا ﴿١٤﴾

Waqad khalaqakum atwaran

While He has created you in (different) stages [i.e. first Nutfah, then 'Alaqah and then Mudghah, see (VV. 23:13, 14) the Quran]. The Noble Quran

Nooh 15

أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍ طِبَاقًا ﴿١٥﴾

Alam taraw kayfa khalaqa Allahu sabAAa samawatin tibaqan

See you not how Allah has created the seven heavens one above another, The Noble Quran

Nooh 16

وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًا ﴿١٦﴾

WajaAAala alqamara feehinna nooran wajaAAala alshshamsa sirajan

And has made the moon a light therein, and made the sun a lamp? The Noble Quran

Nooh 17

وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًا ﴿١٧﴾

WaAllahu anbatakum mina alardi nabatan

And Allah has brought you forth from the (dust of) earth. [Tafsir At-Tabari, Vol. 29, Page 97]. The Noble Quran

Nooh 18

ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا ﴿١٨﴾

Thumma yuAAeedukum feeha wayukhrijukum ikhrajan

Afterwards He will return you into it (the earth), and bring you forth (again on the Day of Resurrection)? The Noble Quran

Nooh 19

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًا ﴿١٩﴾

WaAllahu jaAAala lakumu alarda bisatan

And Allah has made for you the earth wide spread (an expanse). The Noble Quran

Nooh 20

لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا ﴿٢٠﴾

Litaslukoo minha subulan fijajan

That you may go about therein in broad roads. The Noble Quran

Nooh 21

قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًا ﴿٢١﴾

Qala noohun rabbi innahum AAasawnee waittabaAAoo man lam yazidhu maluhu wawaladuhu illa khasaran

Nuh (Noah) said: "My Lord! They have disobeyed me, and followed one whose wealth and children give him no increase but only loss. The Noble Quran

Nooh 22

وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا كُبَّارًا ﴿٢٢﴾

Wamakaroo makran kubbaran

"And they have plotted a mighty plot. The Noble Quran

Nooh 23

وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا ﴿٢٣﴾

Waqaloo la tatharunna alihatakum wala tatharunna waddan wala suwaAAan wala yaghootha wayaAAooqa wanasran

"And they have said: 'You shall not leave your gods, nor shall you leave Wadd, nor Suwa', nor Yaghuth, nor Ya'uq, nor Nasr (names of the idols); The Noble Quran

Nooh 24

وَقَدْ أَضَلُّوا۟ كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلًا ﴿٢٤﴾

Waqad adalloo katheeran wala tazidi alththalimeena illa dalalan

"And indeed they have led many astray. And (O Allah): 'Grant no increase to the Zalimun (polytheists, wrong-doers, and disbelievers, etc.) save error." The Noble Quran

Nooh 25

مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًا ﴿٢٥﴾

Mimma khateeatihim oghriqoo faodkhiloo naran falam yajidoo lahum min dooni Allahi ansaran

Because of their sins they were drowned, then were made to enter the Fire, and they found none to help them instead of Allah. The Noble Quran

Nooh 26

وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ دَيَّارًا ﴿٢٦﴾

Waqala noohun rabbi la tathar AAala alardi mina alkafireena dayyaran

And Nuh (Noah) said: "My Lord! Leave not one of the disbelievers on the earth! The Noble Quran

Nooh 27

إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا ﴿٢٧﴾

Innaka in tatharhum yudilloo AAibadaka wala yalidoo illa fajiran kaffaran

"If You leave them, they will mislead Your slaves, and they will beget none but wicked disbelievers." The Noble Quran

Nooh 28

رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا ﴿٢٨﴾

Rabbi ighfir lee waliwalidayya waliman dakhala baytiya muminan walilmumineena waalmuminati wala tazidi alththalimeena illa tabaran

"My Lord! Forgive me, and my parents, and him who enters my home as a believer, and all the believing men and women. And to the Zalimun (polytheists, wrong-doers, and disbelievers, etc.) grant You no increase but destruction!" The Noble Quran